53 Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa e la vostra ora, e l'impero delle tenebre”.
53 When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
Prostratosi davanti al re con la faccia a terra, disse: «Benedetto sia il Signore, il tuo Dio, che ha dato in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!
And he bowed before the king with his face to the earth, and said, Blessed be the LORD your God, who delivered up the men who lifted their hands against my lord the king.
Metta le mani contro il muro.
Put your hands against the wall.
Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre.
I sat daily with you, teaching in the temple, and you laid not hands on me.
Ogni giorno ero con voi nel tempio e non avete steso le mani contro di me; ma questa è la vostra ora, è l'impero delle tenebre
When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."
Si battono le mani contro di lui e si fischia su di lui dal luogo dove abita
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Faccia alla parete, le mani contro il muro e chiuditi dentro.
Face the wall, put your hands against the wall and lock yourself in.
E io vedevo la bambina che urlava e batteva le mani contro il finestrino, e urlava: "Brucia, brucia".
And I can see the girl, screaming and beating her hands against the window, and screaming, "Hot, hot, hot, hot, hot!"
Come osate alzare le vostre mani contro la Chiesa?
You dare raise your hands to the church?
Le nostre mani contro i nostri cuori.
Here's our own hands against our hearts.
Mani contro il muro, conosci la prassi.
Hands against the wall. You know the drill.
Come osi alzare le mani contro tua madre?
How dare you raise your hand to your mother?
Beh, ti serviranno entrambe le mani contro Tuatha.
Well, you'll need both hands against Tuatha.
Ho bisogno che lei metta le sue mani contro le mie.
look, i need you to put your hands against my hand.
Ti serviranno due mani contro i goblin.
You'll need both hands to choke a goblin.
Così giocheresti due mani contro la carta più alta che può avere il banco.
Look, you're choosing to play two hands against the highest up card a dealer can have, right?
Alzi le mani contro il muro.
Put your hands up against the wall!
E, prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: "Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio tuo, che ha dato in tuo potere gli uomini che aveano alzate le mani contro il re, mio signore!"
And falling down before the king, with his face to the earth, he said, May the Lord your God be praised, who has given up the men who took up arms against my lord the king!
Mani contro il muro, per favore.
Hands up against the wall, please.
Un Romano che non alzera' piu' le mani contro di noi.
A Roman that shall never raise hand against us.
#61412523 - A forma di cuore di mani contro il mare durante il tramonto...
Man looking at various shoes.. Heart shape of hands against sea during sunset.
Prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: «Benedetto sia il Signore tuo Dio che ha messo in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!
He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, "Blessed is Yahweh your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king!"
Uomini d'affari o politici che agitano le mani contro le bandiere di Italia e Giappone.
Businessmen or politicians shake hands against flags of Russia and Romania.
E, prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: ‘Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio tuo, che ha dato in tuo potere gli uomini che aveano alzate le mani contro il re, mio signore!’
And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD your God, which has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Quell'uomo non alzerebbe mai le mani contro una donna.
That man would never raise a hand to a woman.
Ma non avrei mai, mai potuto alzare le mani contro mia figlia.
But I could never, ever, lay a hand on my daughter.
Vi avverto: se alzerete le mani contro dei cittadini spagnoli, ci saranno delle pericolose conseguenze.
I warn you. If you lay hands on a Spanish citizen, there will be dangerous consequences.
Faccia e mani contro al muro.
Face against the wall. Hands up, spread your legs.
Hanno osato alzare le mani contro di te?
They dare to lay a hand upon you?
Tu e i tuoi aiutanti, avete... osato alzare le mani contro la mia consorte.
You and the ones you lead have dared to lay a hand upon my consort.
Poi si prostrò davanti al re con la faccia a terra e disse: «Benedetto sia l'Eterno, il tuo DIO, che ha dato in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re, mio signore!.
And he bowed before the king with his face to the earth and said, “Blessed be the Lord your God, who has delivered up the men who raised their hand against my lord the king.”
15 Tutti i passanti battono le mani contro di te; fischiano e scuotono la testa contro la figlia di Gerusalemme: «E' questa la città che chiamavano "la bellezza perfetta" "la gioia di tutta la terra"?.
15 All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Bene, ora un po' di pressione mani contro mani.
All right. Let's do a little push against them.
Robert era fuori di se', picchio' le mani contro il muro fino a farle sanguinare. Tutte quelle cose che gli uomini fanno per mostrarti quanto ci tengono.
Robert was crazed, beat his hands bloody on the wall, all the things men do to show you how much they care.
Mani contro il muro e gambe divaricate, per favore.
Put your hands on the wall and spread your legs, please.
Ma lui mi spinse da parte. E comincio' a premere le mani contro il petto di mio fratello. Ancora, ancora e ancora... finche' mio fratello... sputo' dalla bocca meta' della Rhoyne... e si mise a piangere.
But he pushed me out of the way, and he started pressing on my brother's chest again and again and again, until my brother spat out half of the Rhoyne and cried out.
Prendere ordini da una donna che ha usato le mani contro di te ed e' protetta da un uomo a cui non dispiacerebbe prenderti a pugni.
Taking orders from a woman who has raised her hand to you and is protected by a man who is not against taking a poke at you himself!
Bomboletta a terra e mani contro il muro.
Drop the cans and put your hands against the wall.
Mettete le mani contro il treno!
Put your hands against the train!
Uomini d'affari o politici che agitano le mani contro le bandiere di Francia e Cina.
Businessmen or politicians shake hands against flags of Great Britain and the Czech Republic.
0.88079500198364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?